Шушкало и његови пријатељи

0
59

(Преведена књига са белоруског језика)

Књига за децу и младе „Шушкало и његови пријатељи“, коју је превела са белоруског на српски језик Дајане Лазаревић, објављена је у Београду, у издању КИЗ Центра. Књигу је написао Аљес Карљукевич, актуелни Министар културе и информисања у Републици Белорусији, вишеструко награђивани дечији писац. Очекује се ускоро и промоција овог дела у Београду, као и његово представљање на Сајму књига у Београду.

Шушкало је необично створење – животињица величине дугмета, које живи међу књигама девојчице Веронике. Писац нам не саопштава која животињица је у питању, али наслућујемо да је то јеж. Шушкало је, по речима преводиоца Дајане Лазаревић „храбар, љубазан, паметан и прави пријатељ.“ Он помаже својој младој власници у учењу, гаји у читаоцима љубав према школи, породици, отаџбини, позива на пријатељство, поштовање и љубав. Где год се нађе на свету, склапа нова пријатељства и неуморан је у тражењу добра у људима.
Штиво је лако за читање, а доноси нам и нова сазнања о историји, географији и језику Белорусије. Позива на мир и љубав и од прве до последње реченице нам држи пажњу. Срдачно је препоручујемо за читање.

Белешка о аутору

Аљес Карљукевич (Александар Николајевич Карљукевич) је рођен 6. јануара 1964. године у селу Затитова Слобода у Пуховицком реону Минске области (Република Белорусија). По професији је ратни новинар. Служио је у редакцијама ратних новина. После војне службе 1995. године био је кореспондент, уредник више рубрика републичких новина, главни уредник новина „Црвена смена“, „Књижевност и уметност“, „Звезда“, а потом и директор издавачких кућа „Књижевност и уметност“ и „Звезда“. Од септембра 2017. године је на позицији министра информација Републике Белорусије. Од 1998. године је члан Савеза књижевника Белорусије. Такође је члан савеза књижевника у Таџикистану, Азербејџану и Јерменији.

ПОСТАВИ ОДГОВОР

Please enter your comment!
Please enter your name here